Alonso de Ercilla y Zúñiga: La Araucana Publicado entre y , el poema épico de Alonso de Ercilla constituye un testimonio en primera persona de los. Main Author: Ercilla y Zúñiga, Alonso de, Language(s): Spanish. Published: Barcelona: Casa Editorial Maucci, Physical Description: 2 v. La Araucana by Alonso de Ercilla and Zuniga, translated by David Russell – Kindle edition by Alonso de Ercilla y Zuniga, David Russell. Download it once and.
|Published (Last):||11 February 2013|
|PDF File Size:||1.66 Mb|
|ePub File Size:||7.15 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The poem shows Ercilla to be a master of the octava realthe complicated stanza in which many other Renaissance epics in Castilian were written. See translation by W. In he was made a knight of the Order of Santiagoand in he was employed alonsoo Philip II on a mission to Zaragoza.
Ercilla received a rigorous literary education before going to the New World in Print this article Print all entries for this topic Cite this article. He joined the expedition to Chile headed by the Peruvian viceroy’s youthful son, Garcia Hurtado de Mendoza, and participated in the warfare of the Spaniards against the natives of that remote land.
There was a problem with your submission. This heroic work in 37 cantos is divided into three parts, published in, araudana The poem shows Ercilla to be a master of the octava real that is Italian ottava rimathe complicated stanza in which many other Renaissance epics in Castilian were written.
From Wikipedia, the free encyclopedia. Montaigne ‘s essay “Des Canibales”, and was destined to have wide literary currency in European literature two centuries later. Ercilla placed the lesser conquests of the Spanish in Chile at the core of his poem, because the author was a participant in the conquest and the story is based on his experiences there.
La Araucana consists of 37 cantos that are distributed across the poem’s three parts.
Catalog Record: La Araucana : poema de Alonso de Ercilla y | Hathi Trust Digital Library
But the Renaissance epic is not a genre that has, as a whole, endured well, and today Ercilla is little known and La Araucana is rarely read except by specialists and students of Spanish and Latin American literatures, and of course in Chile, where it is subject of special attention in the elementary schools education both in language and history.
Se of events in faraway Peru stirred Ercilla’s spirit of adventure, and he left Europe for America, arriving in Lima on July 6, The narrator is a participant in the story, at the time a new development for Spanish literature. Ercilla received a very thorough education, for, besides having the most learned teachers, he enjoyed the advantages of very extensive travelling and of living at court where he came in contact with high personages.
The earliest literary activity Spanish literature In Spanish literature: Ercilla was born into a Basque noble family.
Alonso de Ercilla
Ercilla’s great work is La Araucanaan epic ervilla of thirty-seven cantos, describing the difficulties encountered by the Spaniards during the insurrection in Arauco, and the heroic deeds of the natives as well as his companions. They were confronted by Juan de Pinedaan old enemy of Alonso de Ercilla, and there was a fight. The poem was published in three parts, of which the first, composed in Chile and first appearing inis a versified narrative adhering strictly to historic fact; the second, published inis encumbered with visions and other romantic machinery; and the arwucana, which appeared incontains, in addition to the subject proper, a variety of episodes mostly irrelevant.
This article includes a list of referencesbut its sources remain unclear because it has insufficient inline citations. The mixture of Classical and Araucanian motifs in La Araucana often strikes the modern reader as unusual, but Ercilla’s turning native peoples into ancient Greeks, Romans, or Carthaginians was a common practice of his time. A difficult eight-line unit of syllable verses that are linked by a tight rhyme schemethe zuiya real was a arzucana few poets met.
Ercilla, the poet-soldier, eventually emerges as the true hero of his own poem, and he is the figure that gives the poem unity and strength.
It tells of the wlonso insurrection of the Araucanians and also relates the history of Chile and of contemporary Spain. The narrator claims that he attempted to have the life of the Indian chieftain spared.
Nov 25, See Article History. The war would come to shape the economics, politics and social life of Chile for centuries.
In other projects Wikimedia Commons. Contrary to the epic conventions of the time, however, Ercilla placed the lesser conquests of the Spanish in Chile at the core of his poem. August 7, MadridSpain.
Alonso De Ercilla Y Zuniga |
Cite this article Pick a style below, and copy the text for your bibliography. Help us improve this article! Places are admirably described, dates are given with accuracy, and the customs of the allonso faithfully set forth, giving to the narrative animation and colouring. Wikisource has original text related to this article: Alonso de Ercilla was born in Madrid on Aug.
The poet was with the army of Hurtado de Mendoza and apparently witnessed firsthand the deeds of the Mapuche chief.