Jan 1, Known most widely for his role in the civil rights and peace movements of the s, Abraham Joshua Heschel made major scholarly. Jun 5, My Wednesday morning Torah study group is reading Abraham Joshua Heschel’s Torah Min HaShamayim b’Aspeklaria HaDorot / Heavenly. Jan 27, In the Fall issue of Modern Judaism 29/3 October , there is a devastating review of Gordon Tucker’s translation of Heschel’s Heavenly.
|Published (Last):||27 September 2013|
|PDF File Size:||5.52 Mb|
|ePub File Size:||8.7 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
His masterwork now appears in English for the first time. Only on the inside title page do we discover the names of the editors and translators. Here, now, the greatest Jewish thinker in American history, the true inheritor of Polish Hasidism and German Jewish scholarship, the friend of Martin Luther King and the Pope, our master and teacher, Abraham Joshua Heschel, becomes at last, the major interpreter of classical Judaism. To this, Heschel counterposes the concept of divine pathos—that is, of a God who searches for man, who, indeed, is in need of man.
Heschel’s great insight is that the world of rabbinic thought can be divided into two types or schools, those of Rabbi Akiva and Rabbi Ishmael, and that the historic disputes between the two are based on fundamental differences over the nature of revelation and religion.
Please note there is a week delivery period for this title. Does Heschel himself prefer one of the schools to the other? Beholding the Face of God. My library Help Advanced Book Search.
Heaavenly his English [End Page ] writings, Heschel’s style seemed emotional, poetic, and simplistic. References to this book Rewriting the Torah: This is clearly a work of gigantic proportions. Moreover, perhaps the very act of translation does injustice to Heschel, a writer who clearly preferred to use different languages for different messages aimed at diverse audiences.
Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and heaveenly worldwide.
Heschel once told me, with his uniquely accurate and typical exaggeration, that every word he wrote togah a quotation form classical Jewish literature. On the contrary, on most theological issues there are at least two resolutions, frequently at odds with each other. Since the fullness of the divine word cannot be contained in a single human perspective, a plurality of understandings is needed to fill out the human grasp of divine truth.
These two ‘new’ books speak to his enduring contributions in all of these areas. I disagree with his claim that Heschel is promoting the more pluralistic exegesis of the Yishmaelian School.
The Theology of Abraham Joshua Heschel by Reuven Kimelman | Articles | First Things
This work demonstrates the opposite of Bernard Lonergan’s bon mot about “ideas passed from book to book without any evidence of having gone through a mind. The Akivan perspective was mystical, possibly eschatological, unbounded, hesche often paradoxical. Others literally died trying to translate this sprawling masterpiece.